亚洲人成网站在线在线观看_99精品国产在热久久无毒不卡_亚洲无码免费在线观看_亚洲欧美人女户中文字幕

樓主: 新葉
打印 上一主題 下一主題

[詩詞] 分外悲涼

  [復(fù)制鏈接]
361
 樓主| 發(fā)表于 2019-1-24 14:43:31 | 只看該作者
展望

落花誤入流水
飛絮相酬盞茶
夢想如鷹展翅
成功似浪淘沙


Expectation

The fallen flowers strayed the flowing water
The flying catkins rewarded a cup of tea
Success like waves sweeping away sand
Dream like an eagle spread his wings

1/23/2019格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7730首對聯(lián)體詩
The 7,730th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/traces-of-immortals/#content


362
 樓主| 發(fā)表于 2019-1-28 06:42:02 | 只看該作者
點(diǎn)擊進(jìn)入微信
花月詩

夏來春去,月舞藍(lán)天終不悔
斗轉(zhuǎn)星移,花飛紫陌始才覺
夢筆生花,神工鬼斧文章秀
清溪載月,細(xì)刻精雕白玉潔


Poetry About Flowers And A Moon

Summer comes and spring goes
moon dancing in the blue sky
it never regrets
The stars change in positions
flowers flying on the purple road
we begin to feel

Dream of being a successful writer
extraordinary as if done by the spirits
the articles are pretty
The clear stream loading a moon
work at an unrefined jade with great care
the white jade is clean

1/27/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7766首對聯(lián)體詩
The 7,766th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-bright-pearl/

363
 樓主| 發(fā)表于 2019-2-20 06:26:45 | 只看該作者
新浪官方微博


千行錦字別思寄
一點(diǎn)靈光茅塞開
月照梅窗香入夢
風(fēng)吹柳絮韻盈懷


A Dream

A thousand rows of the brocade words
send the missing of parting
A point of the miraculous brightness
Becomes enlightened at once

Moon shines the plum window
fragrance enters a dream
Wind blows the willow catkins
rhymes full of my heart

2/19/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7968首對聯(lián)體詩
The 7,968th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/the-red-blood/#content

364
 樓主| 發(fā)表于 2019-4-6 06:35:31 | 只看該作者
春歌

壟上暖風(fēng)啾燕語
指間流水漾春情
畫家速繪江南雨
騷客輕吟柳岸風(fēng)


A Spring Song

On the field ridge the warm breeze  the swallows twittering
In the fingers the flowing water rippled the spring feelings

A poet light chanted a poem about the wind on the willow bank
A painter painted the rain in south of the Changjiang River quickly

4/4/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8233首對聯(lián)體詩
The 8,233th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-bright-pearl/
365
 樓主| 發(fā)表于 2019-5-18 12:59:05 | 只看該作者
美女

漫卷詩簾,輕舒舞袖淩波曲
初分酒盞,自起歌喉倚藕亭
千金我意,冉冉心期花里俏
一刻春宵,幽幽夢在枕邊靈

注:第一四句羅志海作,第二三句葉葉新作。


A Beauty

Rolling a poetic curtain aimlessly
a beauty relaxed and comforted her dance sleeves
the Rushing Waves Music
She just put down the wine cup
leaning against the Lotus Pavilion
herself was singing

Thousands of gold in line with my wishes
I expected she was pretty in flowers gradually
A momentary pleasure of lovers
on the pillow an elegant dream


Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Ye Yexin.

5/17/2019格律體新詩 ● 十一絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8481首對聯(lián)體詩
The 8,481th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/ ... onsulation/#content

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

本版積分規(guī)則

客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報(bào)電話:0660-3277345 舉報(bào)郵箱:swsmw@qq.com

快速回復(fù) 返回頂部 返回列表